卓克艺术网>拍卖频道> 西泠拍卖> 2018年秋季拍卖会> 中外名人手迹暨戊戌变法120周年纪念专场> 1832年9月19作 华盛顿·欧文 有关印第安人聚居地考察的亲笔信
图录号/艺术家:

1832年9月19作 华盛顿·欧文 有关印第安人聚居地考察的亲笔信

图录号:2393
拍卖信息
拍品名称:
1832年9月19作 华盛顿·欧文 有关印第安人聚居地考察的亲笔信
图录号:
2393
年代:
1832年9月19作
艺术家:
--
材质:
作品分类:
尺寸:
23.5×19cm
估价:
开通VIP查看价格
拍卖公司:
西泠拍卖
拍卖会名称:
2018年秋季拍卖会
专场名称:
中外名人手迹暨戊戌变法120周年纪念专场
拍卖时间:
2018年12月15日-17日
备注:
信笺一张四页(附证书)说明:此为1832年“美国文学之父”欧文深入俄克拉荷马印第安人聚居地探险时所书之信札。当时欧文在出使、考察英国与西班牙等地17年后,终于在1832年5月回到纽约。按捺不住寂寞的欧文陪同美国印第安事务专员埃尔斯沃斯(HenryLeavittEllsworth)深入当时尚未开发的边疆。信中,他动情地讲述他在荒野的见闻,并与欧洲高度发达的文明作出比较。欧文的所见所闻,日后直接促成了他的荒原纪实文学《游历大草原(ATouronthePrairies)》。欧文从小就受《鲁宾逊漂流记》等冒险文学熏陶,他既是外交家,也是探险家,所以欧文的文学作品往往都取材与他在异域的所见所闻。他新颖的写作手法和体裁,一扫美国文学在欧洲上不了台面的地位。日后杰克伦敦等人亦受其影响颇多。欧文与中国文坛亦渊源留长。1877年清朝官员张德彝出访英国时欣赏了欧文《瑞普·凡·温克尔》的改编戏剧,推崇备至。30年后,翻译名家林纾最早将《见闻札记》、《旅人述异》和《大食故宫余载》译成中文。林纾在序写道“气量宏广,思致深邃而便敏,行文跳踊变化,匪夷所思。其雅趣高情……又博古,广哀遗典,叩以所有,无不立应。”评价不可谓不高。作者简介:华盛顿·欧文(WashingtonIrving,1783~1859),出生于纽约一个富商家庭,19世纪美国最著名的作家,号称美国文学之父。少年时代起就喜爱阅读英国作家司各特、拜伦和彭斯等人的作品。欧文的第一部重要作品是《纽约外史》。1819年,游历英国归来的欧文出版《见闻札记》,其中的短篇小说《瑞普·凡·温克尔》开创美国短篇小说传统,引起欧洲和美国文学界的重视,这部作品奠定了欧文在美国文学史上的地位。曾任美国驻西班牙公使,美国驻英公使馆秘书。牛津大学曾授予其名誉法学博士学位,英国皇家学会也向其颁发勋章。另著有《哥伦布的生平和航行》、《旅人述异》等。
声 明:

本拍卖会推荐拍品

扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18156032908 18155173028 18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1